„Ola, Borys i nowi przyjaciele” – wyjątkowa bajka dla dzieci z Ukrainy
Bajka terapeutyczna „Ola, Borys i nowi przyjaciele” opowiada historię ukraińskiego rodzeństwa, przed którym stoi nie lada wyzwanie – odnalezienie się w nowej rzeczywistości, nauka języka, poznawanie polskich liter, miejsc, ludzi. Opowiadanie skierowane jest do dzieci z Ukrainy, które w ostatnich tygodniach wraz z rodzinami zmuszone były opuścić swoje domy i osiedlić się w Polsce. Ta wyjątkowa publikacja powstała dzięki inicjatywie prof. Justyny Ziółkowskiej z Uniwersytetu SWPS, opiekunki Koła Naukowego Psychologii Klinicznej na Wydziale Psychologii we Wrocławiu Uniwersytetu SWPS oraz zaangażowaniu studentów psychologii.
Dodać otuchy w nowej rzeczywistości
Książka kierowana jest do dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym (4–7 lat). Mali czytelnicy z Ukrainy mogą utożsamiać się z bohaterami bajki – Olą i jej bratem Borysem, którzy właśnie przyjechali do Polski i oswajają się z nową rzeczywistością. Dzięki temu proces nauki języka, poznawania nowych miejsc, ludzi i codziennych rytuałów w obcym kraju może być dla nich łatwiejszy. Przeżywają bowiem podobne rozterki, co Ola i Borys: chcieliby uczyć się, bawić i poznać przyjaciół, jednocześnie jednak nowa rzeczywistość przytłacza ich i onieśmiela.
Zapotrzebowanie na taką publikację zgłaszały nie tylko punkty recepcyjne przyjmujące uchodźców z ogarniętej wojną Ukrainy, lecz także prywatne osoby, goszczące w swoich mieszkaniach potrzebujące rodziny oraz szkoły, do których uczęszczają najmłodsi ukraińscy uczniowie.
Mimo że książka jeszcze nie zdążyła ukazać się w druku (od 18 marca 2022 r. dostępna jest w wersji elektronicznej na stronach Wydawnictwa Uniwersytetu Wrocławskiego), zebrała już pierwsze pochwały i pozytywne recenzje od najważniejszych, młodych odbiorców. Ukraińscy rodzice, którzy pobrali bajkę i przeczytali ją swoim dzieciom, dziękują w mediach społecznościowych za publikację i relacjonują, że ich pociechy słuchały jej z ogromnym zaciekawieniem, a Ola i Borys stali się ich przewodnikami po Polsce.
Skala odzewu nas zaskoczyła. Wielu ukraińskich rodziców pisze w mediach społecznościowych, że ich dzieci słuchały bajki z uśmiechem i zaciekawieniem.
prof. Justyna Ziółkowska, psycholożka, Uniwersytet SWPS we Wrocławiu
Książka, która powstała z potrzeby serca
Ta niezwykle cenna inicjatywa powstała w odruchu międzynarodowej solidarności, praktycznie kilka dni po wybuchu wojny. 27 lutego narodził się pomysł, a dwa dni później zebrał się już cały zespół redakcyjny, który w błyskawicznym tempie podjął pracę. W jego działania zaangażował się dziekan Wydziału Psychologii we Wrocławiu prof. Tomasz Grzyb z Uniwersytetu SWPS. Książka jest owocem współpracy wrocławskiego wydziału Uniwersytetu SWPS z Centrum Interdyscyplinarnych Badań nad Zdrowiem i Chorobą Uniwersytetu Wrocławskiego oraz niezależnymi ekspertami.
Pomysłodawczynią bajki jest opiekunka Koła Naukowego Psychologii Klinicznej we Wrocławiu i specjalistka w dziedzinie badań jakościowych w psychologii klinicznej prof. Justyna Ziółkowska. To ona zaprosiła do wspólnej pracy członków i członkinie koła na wrocławskim wydziale Uniwersytetu SWPS.
Skala odzewu nas zaskoczyła. Wielu ukraińskich rodziców pisze w mediach społecznościowych, że ich dzieci słuchały bajki z uśmiechem i zaciekawieniem. To ich opinie są dla nas najważniejsze. Jednocześnie odzywają się do nas psychologowie i psychoterapeuci, m.in. z Litwy – pragną mieć dostęp do tej publikacji. Bajka ma szansę pomóc ukraińskim dzieciom uciekającym przed wojną również do innych krajów – wyjaśnia prof. Justyna Ziółkowska.
Autorzy i autorki tekstu to studenci i studentki psychologii: Aleksandra Cieloch, Marta Emirsajłow, Oliwia Malińska, Michalina Mazurek, Jakub Michalik, Julia Odelga, Małgorzata Skrońska, Gabriela Sorsa, Anna Stachowiak, Anna Szołomycka i Paulina Woźny. Ilustracje do książki wykonała graficzka Paula Metcalf. Za opracowanie graficzne odpowiedzialna była projektantka Rebecca Scambler. Zespół koordynował duet: prof. Justyna Ziółkowska z Uniwersytetu SWPS oraz prof. Dariusz Galasiński z Uniwersytetu Wrocławskiego.
Fakt, że publikacja powstała tak szybko, jest wynikiem wytężonej, charytatywnej pracy, którą zespół wykonywał wieczorami, by bajka mogła trafić już do pierwszych ukraińskich rodzin przekraczających polską granicę. Ich pozytywny odzew utwierdza autorów w przekonaniu, że książka powinna trafić do szerokiej dystrybucji.
Książka wkrótce ukaże się w druku. Będzie dostępna za darmo. Już teraz można pobrać ją w języku ukraińskim, rosyjskim, polskim i angielskim tutaj.
Treść autorstwa Redakcji Uniwersytetu SWPS.